再帰代名詞 (pronombre reflexivo)
スペイン語の再帰代名詞とは、英語の myself, yourself... にあたる「~自身」を表す代名詞です。英語では単純に ...self をつければいいのですが、スペイン語では以下のような無強勢 (átono) の形と動詞の活用を組み合わせて表現します。再帰表現について、詳しくはスペイン語の再帰表現を参照してください。
スペイン語の再帰代名詞とは、英語の myself, yourself... にあたる「~自身」を表す代名詞です。英語では単純に ...self をつければいいのですが、スペイン語では以下のような無強勢 (átono) の形と動詞の活用を組み合わせて表現します。再帰表現について、詳しくはスペイン語の再帰表現を参照してください。
主格人称代名詞 | 再帰代名詞 (無強勢) | 用例 (levantarse) | 意味 | 再帰代名詞 (強勢) |
yo | me | me levanto | 私は起き上がる | mí, conmigo |
tú | te | te levantas | 君は起き上がる | tí, contigo |
él/ella | se | se levanta | 彼/彼女は起き上がる | sí, consigo |
nosotros | nos | nos levantamos | 私たちは起き上がる | nosotros |
vosotros | os | os levantáis | 君たちは起き上がる | nosotros |
ellos/ellas | se | se levantan | 彼ら/彼女らは起き上がる | sí, consigo |
強勢のある (tónico) 再帰代名詞は、前置詞を使って「~自身」を強調したり、紛らわしい文脈において「~自身」の意味を明確にすることができます。
(その子供は自分の身体を洗う。) (その子供は自分で自分の身体を洗う。)―強調 (彼女は自分自身と話をしていた―独り言を言っていた。)―意味の明確化 |
相互代名詞 (pronombre recíproco)
再帰代名詞は、複数人称において「お互いに~する」という場合の相互代名詞としても使われます。また、再帰と同じように、nos mismos, sí mismos などを使って強調を表すこともできます。
私たちはお互いに→nos
君たちはお互いに→os
彼らはお互いに→se
再帰代名詞は、複数人称において「お互いに~する」という場合の相互代名詞としても使われます。また、再帰と同じように、nos mismos, sí mismos などを使って強調を表すこともできます。
(カルメンと私は互いに話し合った。) (君とホアンはお互い物を贈り合っている。)―強調 (彼らはお互いに尊敬し合っている。)―意味の明確化 |
No hay comentarios:
Publicar un comentario