sábado, 4 de febrero de 2012

CLASES DE JAPONÉS 6

LECCIÓN 6.    DAI ROK’KA.     6 か。

          LA PARTÍCULA WO/O,  .

   La partícula viene después del objeto y antes de un verbo. Wo/o se usa para marcar el objeto de una frase.

Estudio japonés / estudio el idioma japonés: Nihon-go wo benkyô shimasu.

    にほんご  べんきょう します。En japonés no hay separación entre las palabras, en este caso se hace para comprensión y mejor entendimiento de los Kana hasta que uno esté familiarizado. Esta misma frase sería con los kana: にほんごをべんきょうします。Y usando las combinaciones Kanji + hiragana sería:

     日本語勉強します。Pero, de momento conformémonos con ir aprendiendo los kana de hiragana y katakana, aunque se irá metiendo algunos elementos Kanji poco a poco.

Leo una revista: Zasshi wo yomimasu. ざっし  よみます。

Leo un libro: Hon wo yomimasu. ほん  よみます。

Como carne: Niku wo tabemasu. にく  たべます。

Como una manzana: Ringo wo tabemasu. りんご  たべます。

Veo la T.V: Terebi wo mimasu. テレビ  みます。

Bebo una Coca-Cola: Kôra wo nomimasu. コーラ  のみます。

Escucho música: Ongaku wo kikimasu. おんがく を ききます。



   También se puede unir a un sujeto a la frase para explicar quién o qué está haciendo la acción.



ほんをよみます。

Hon wo yomimasu.

 読むLeer.

Yo leo el libro: Watashi wa hon wo yomimasu. わたし は ほん  よみます。

Cristina estudia japonés: Kirisutina (Ki-ri-su-ti-na)-san wa Nihon-go wo benkyô shimasu. キリスチナ は にほん ご  べんきょう します。

Yoshi escucha música: Yoshi-san wa ongaku wo kikimasu. よし さん は おんがく  ききます。

Ese gato come manzana. Ano neko wa ringo wo tabemasu. あの ねこ は りんご を たべます。



           LAS FORMAS NEGATIVAS.

¿Qué hay si lo que uno quiere decir es: que no hay o no tiene algo?.

Por ejemplo: Yo no como o yo no leo, etc. fíjese que los verbos anteriores acaban en –masu, esta forma se usa para los verbos en presente afirmativo o en futuro. Para usar la forma en negativo se cambia –masu por –masen. Así que, para decir:

Yo no escucho: Watashi wa kikimasen.  わたし は ききません

Yo no leo un libro: Watashi wa hon wo yomimasen. わたし は ほん を よみません。

Manoli no come manzanas: Manori-san wa ringo wo tabemasen. マンロイ さん は りんご を たべません。

Mi gato no come manzanas: watashi no neko wa ringo wo tabemasen. わたし の ねこ は りんご を たべません。

Jonatán no estudia japonés: Yonatan-san wa nihon-go wo benkyô shimasen. ヨナタン は にほんご を べんきょう しません。



Música = Ongaku, おんがく。        Comer = Tabemasu. たべます。

音楽。      食べるTaberu



Zasshi wo yomimasu.              Ringo = Manzana.

ざっしをよみます。               りんご。

 読むLeer.      


No hay comentarios:

Publicar un comentario